8 razones por las que deberías contratar servicios de traducción al inglés

¿Tu objetivo es alcanzar mercados nuevos con tu negocio? ¿Comunicarte más y mejor con la parte de tu audiencia que se comunica en inglés? ¡Entonces probablemente estés considerando contratar servicios de traducción al inglés!

Entonces: ¿debería contratar ayuda profesional para traducir mi mensaje al inglés?

Respuesta rápida: ¡sí! Pero elaboremos un poco.

De esto estamos seguros. En primer lugar, no existe mejor manera de hacer llegar tu mensaje a una audiencia más amplia que traducir tu página web o tus materiales publicitarios.

En segundo lugar, si tenés la intención de llevar tu mensaje a cualquier lugar del mundo, ¡definitivamente necesitás compartirlo en inglés!

A continuación te presentamos 8 razones por las que contratar servicios de traducción al inglés representa una estrategia provechosa:

 

1. ¡Lo dicen los números!

El inglés es la tercera lengua con mayor cantidad de hablantes nativos y la segunda más hablada en todo del mundo.

983 millones personas utilizan el inglés en el desarrollo de sus vidas personales y profesionales cada día, todos los días. ¡Esto representa el 20% de la población mundial!

Así se explica que la mayoría de los contenidos en Internet (¡el 55 %!) tiende a compartirse en esta lengua. Es el idioma de mayor influencia en los ámbitos académicos y comerciales, al que los estudiantes de otras lenguas más se abocan, y es la lengua oficial de las grandes potencias mundiales.

Aún hoy, el inglés representa la herramienta comunicativa clave para participar activamente en nuestra comunidad global.

Con criterios informados y respeto por tu mensaje original, traducirlo al inglés con la ayuda de un equipo profesional es la solución perfecta para facilitar su circulación por todo el mundo.

 

contratar servicios de traducción de español a inglés

 

2. La comunidad angloparlante es un sector demográfico enorme y diverso

Los hablantes de inglés conforman una gran parte de la comunidad local y global. Por eso, es muy probable que representen tu audiencia meta, ¡también conocidos como tus lectores y clientes ideales!

Para hacer crecer el alcance de tu mensaje, es fundamental entonces que consideres compartirlo en términos que resulten significativos para las distintas culturas que acogen a la lengua inglesa.

Cuando los traductores profesionales entran en la escena estos pueden localizar tu mensaje original, es decir, adaptar efectivamente tus palabras a los contextos culturales y a los dialectos de comunidades anglohablantes específicas.

Para compartir tu mensaje de forma efectiva, por lo tanto, es esencial que este conecte naturalmente con el carácter, las actitudes y el tiempo presente de tu audiencia meta.

Así podrás hacer que tus lectores se sientan a gusto y puedan involucrarse con lo que tenés para contar, gracias a que has hecho el esfuerzo de relacionarte a través de la forma en que ellos hablan.

 

3. Estos son tiempos de sensibilidad cultural

Hoy en día, se da por hecho que las personas van a juzgar tanto el contenido como la presentación de tu mensaje ni bien aparezca frente a ellas por primera vez.

Por esta razón, es de suma importancia que muestres compromiso con la diversidad y la inclusión. Validar y respetar la variedad de dialectos de tu audiencia meta hará que tu mensaje se extienda más y mejor.

Contratar servicios de traducción de español inglés hará que la impresión general de tu mensaje conecte con las sensibilidades culturales de la audiencia meta.

Sin dudas, sumar una postura positiva con respecto a la multiculturalidad le brindará credibilidad a tu contenido.

 

contratar servicios de traducción al inglés

 

4. Adquirí los servicios de traductores reales: ellos saben cómo comunicarse con audiencias reales

Las herramientas de traducción automática no pueden capturar los matices y las posibilidades de la comunicación humana.

Estas herramientas mecánicas suelen producir traducciones sin sentido que seguramente dañarán tu reputación y alejarán a tu audiencia.

Solo los traductores profesionales, con su conocimiento especializado y experiencia en el mercado, pueden tender puentes entre múltiples culturas.

Para comunicarte de manera efectiva, es necesario adaptar tu mensaje a las preferencias y a las expectativas culturales de las distintas comunidades anglohablantes.

Tus proyectos de traducción representaran una inversión para construir relaciones basadas en el entendimiento mutuo. Afrontar el esfuerzo de diseñar traducciones informadas hará que tu contenido sea creíble y confiable.

 

5. ¡Seguramente querés evitar aislarte de la enorme audiencia que está en la Internet!

Esto es importante. Primero, Internet representa un mercado internacional con más de 3 billones de usuarios, lo cual equivale al 40% de la población mundial.

Segundo, las encuestas han demostrado que es muchísimo más probable que las personas confíen en un mensaje al que pueden acceder en su lengua nativa.

Tercero, en cuanto al comercio electrónico, la gran mayoría de los consumidores visitan páginas web en su idioma de preferencia.

Entonces, ¿por qué no hablarle a tu audiencia meta en su propia lengua y hacer que sea sencillo (y posible) que puedan acceder a tu mensaje?

Los anglohablantes tenderán siempre a configurar su navegador web en inglés. Simplemente, hay muchas menos posibilidades de que lleguen a tu página web si no les ofrecés tu contenido en su lengua nativa.

Estamos seguros: una perfecta experiencia de usuario es esencial para desarrollar confianza y obtener la atención de tu audiencia.

 

contratar servicios de traducción al inglés

 

6. Implementá las mejores prácticas de SEO multilingüe y desarrollá tu presencia internacional

La optimización en buscadores (SEO, por sus siglas en inglés) es la clave hoy en día para atraer más visitas a tu página web.

Google utiliza palabras clave y metadatos para priorizar páginas web en sus resultados de búsqueda (es decir, mostrarlos en la primera página).

Traducir tu sitio web, con todas sus palabras clave y metadatos, aumenta al 100% las posibilidades de que tu contenido gane visibilidad y prioridad en las búsquedas.

Con una buena estrategia de traducción de marketing y SEO a cargo de profesionales, te asegurás que las comunidades anglohablantes encuentren tu mensaje mucho más fácilmente para así generar ingresos estables a través de tu sitio web.

 

7. Probablemente los datos ya te están diciendo que es momento de contratar servicios de traducción al inglés

En el ámbito del comercio electrónico, herramientas como Google Analytics ofrecen información muy útil.

Por ejemplo, pueden mostrarte los países de los que mayoritariamente llegan tus visitas. También pueden determinar los idiomas que tu audiencia utiliza para navegar en tu sitio web.

Por su prevalencia, es conveniente asumir que el inglés es una de las lenguas con las que tenés que compartir tu mensaje para contentar las necesidades y expectativas de tus visitas.

La localización a cargo de traductores profesionales es una de las maneras más costeables y efectivas de hacer que te mensaje llegue más lejos. Y es una estrategia prácticamente obligatoria para cualquier empresa con deseos de crecer transnacionalmente.

 

contratar servicios de traduccion español ingles

 

8. En términos deportivos: ¡obtené una ventaja honorable sobre tu competencia!

Finalmente, si todavía te preguntás si contratar servicios de traducción español a inglés es para vos, pensá en las otras personas en tu campo en amigables términos deportivos: la competencia.

El consejo es que siempre tenemos que intentar llegar a nuestra audiencia meta antes de que lo hagan los demás.

La buena noticia es que, dada la proliferación de traducciones mecánicas, es muy probable que tus competidores no hayan adquirido una traducción profesional al inglés de su mensaje.

Entonces, adelantate a la competencia y sé el primero en llegar a tus clientes ideales con una traducción de tu mensaje que sea clara, significativa, culturalmente relevante, y que haga tu audiencia anglohablante se conecte inmediatamente con tu historia.

Cuando empieces a publicar contenidos de gran calidad en más de una lengua, ¡vas a ser la primera persona en ser reconocida por animarse a conectar con una audiencia más amplia y de una manera más profunda!

 


Entonces, considerando estas razones, ¿existe alguna duda de que contratar servicios de traducción al inglés es el próximo plan perfecto para tu empresa?

En pocas palabras, demostrale a tu audiencia que a vos sí te importa y se van a quedar con vos. Se trata simplemente de abrir caminos que permitan asegurar beneficios sobre tus inversiones.

Llegó el momento de que des el próximo paso. Visitá nuestra página de Servicios para conocer cómo podemos ayudarte para conectar con las comunidades de habla inglesa y traduzcamos tu mensaje de manera profesional.

Contactanos y traduzcamos tu mensaje al inglés para alcanzar un territorio vasto y nuevo. ¡Hablémosle a un público multicultural y expandamos el alcance de tu proyecto!

Hacé clic aquí para obtener más información sobre cómo trabajamos.

 

Author: Nicolás Sánchez Arteaga

Nicolás es Traductor Público en Lengua Inglesa y Profesor en Lengua y Literatura Inglesas, egresado de la Universidad Nacional de La Plata. La labor en educación, en las etapas primaria, secundaria y universitaria, es una herramienta valiosa que acompaña y fortalece su práctica de traducción al involucrar la convivencia de múltiples cosmovisiones y objetivos. Nicolás combina sus conocimientos prácticos y teóricos con su competencia profesional y su amplia experiencia en el campo educativo para lograr textos de alta calidad para audiencias académicas y el público en general. Con un interés activo por la expresión y la comunicación en general, Nico es un ávido cinéfilo y fanático de los cómics.

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.